久沒錄製日本歌了,今天要唱的這首歌一直是我很喜歡的一首日
本老歌「戀人よ」,原唱者是日本的五輪真弓。
她的歌聲低沉渾厚,嗓音很有磁性,歌聲中所傳達的情感
及獨特的味道,相當吸引我。

  .................................................................................................... 


 

 

作詞作曲:五輪真弓 / 編曲: 船山基紀
原唱:五輪真弓 /翻唱:Grace

 

枯葉散るタ暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壞れたべンチには
愛をささやく歌もない

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと
この別ればなしが
冗談だよと
笑ってほしい
 
砂利道を駆け足で
マラソン人が行き過ぎる
まるで忘却のぞむように
止まる私を 誘っている
恋人よ さようなら

季節はめぐっってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 無情の星よ

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Grace 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()